Mi Cuenta CDI

Yom Hashoá Intercomunitario

Centro Deportivo Israelita, A.C.

El miércoles 4 de mayo en la Comunidad Bet-El, se realizó la ceremonia que conmemora Yom Hashoá a nivel intercomunitario, bajo el concepto de Significados, dando precisamente peso a simbolismos a través de palabras que refieren a este hecho, como lo son Cristal, Niños, Vagones, Velas, Campos y Partisanos. Cada palabra con un motivo analógico, que lo representa mediante variables históricas, las palabras que toman sentido en el idioma colectivo, más allá del significado vacío que en ocasiones pueden llegar a tener las palabras, sin los contextos.

Cristal - Vidrio endurecido, transparente e incoloro, que se obtiene de la fusión a elevada temperatura de sílice, óxido de plomo y potasa.

Cristal - Vidrio endurecido, que tras el impacto de una piedra fatal, pierde su propiedad y se transforma por la noche, en odio quebrado. Dígase que se obtiene de la fusión elevada de la más feroz de las tiranías y la temperatura de un antisemitismo sin igual.

• Niño - La palabra niño es de origen latín “infans” que significa “el que no habla”.

Niño - La palabra niño es de origen germánico “kind” que significa: Aquel que “jugando” se escabulló y robó para su sobrevivencia y la de su familia… El que nunca hablará, el que se convertirá en humo”.

• Vagón - Plataforma o cabina del tren que es arrastrada por la locomotora, en donde viajan la carga o los pasajeros.

Vagón - Plataforma o cabina del tren convertida en el infierno mismo, que es arrastrada por la locomotora camino a los campos de la muerte, en donde viajan rostros incrédulos, la desventura misma.

• Vela - Cilindro de cera u otra materia grasa, con un hilo en el centro llamado pabilo, que lo recorre de un extremo a otro y que se enciende para dar luz.
Vela - Cilindro mágico de cera, con un hilo como alma que nos dignifica de un extremo a otro y que encendemos para recibir consuelo. Seis velas encendidas.

• Campo - Terreno fuera de los núcleos de población. Campo - Terreno fuera de los entendimientos racionales del hombre. Terreno concentrado el cual el nazismo con su furia, renombró su significado.

• Partisanos - Miembro de un grupo civil organizado para la resistencia clandestina que actúa contra la autoridad.

Partisanos - Héroes clandestinos que procuraron dignidad y resistencia, luchando en condiciones desfavorables durante la Segunda Guerra Mundial. Identificamos sus cantos, con lo más profundo del alma judía.

Estas seis palabras, el número que da memoria a las seis millones de personas víctimas del régimen nazi.

El evento fue concebido por el Jazán Ari Litvak y por Guillermo Treistman, quienes lograron dar un nuevo mensaje a todo el público asistente, que en cada palabra mostraba un cuadro de expresión para traducir cada palabra plásticamente.

Así se tuvo oportunidad de apreciar el cuadro CRISTAL con un cuarteto de cuerdas y la presentación del bailarín y coreógrafo Moises Himelfarb, representando a la Comunidad Maguén David; la escena de la palabra NIÑO con el poema de La Mariposa de Pavel Friedman interpretado por Rebeca Anzarut de Beth Israel Community Center, bajo la dirección de Iris Besprosvany, así como la canción Parpar de David D’Or, interpretada por Giselle Arditti de la Comunidad Bet-El; VAGONES , poema a cargo de Ricardo Fastlicht y el testimonio a través de un video de Paula (Poli) Feldman de Stern.

El Rabino Marcelo Rittner y el Jazán Leibele Jinich, hicieron el Male Rajamim y el Kadish, mientras sobrevivientes del Holocausto encendieron las VELAS, Paula Feldman de Stern, Eddy y Dolly Bestandig, Luis Opatosky, Liane Spitz, Simone Leff, Tuza Stern, Peter Katz y Halina Nadi.

Se contó con la voz de José Gordon, la locución de Dany Alfie de la Comunidad Monte Sinai y de Fanny Sarfati de la Comunidad Sefaradí.

En CAMPOS, el grupo de baile Nefesh del CDI, con el tema principal de Schindler’s List, interpretado por Diego Rubinsztein y la coreografía de Alan Bratt, así como la canción Campos de Alejandro Lerner cantada por el Jazán Ari Litvak.

Se finalizó con la palabra PARTISANOS, cuyo himno fue entonado por los coros Rina de la Kehilà Ashkenazi, Ori de Ramat Shalom y Shiratí de Bet-El.
Mientras tanto, la escenografía se transformaba minuto a minuto, las líneas daban forma a símbolos, terminando en un gran mural del artista Felipe Lara.

Todos dejaron en sus mentes que este suceso no debe repetirse para dar cambio a más significados de la humanidad.

Significados… Yom Hashoá